近代早期华工出国史若干问题研究

作者:李中跃  2021-09-15 14:37  新传播    【字号:  

近代早期华工出国史中存在3个悬而未决的问题。经过比较研究可知,协助东印度公司诱招华工的“悌官”或“铁官”,英文名实则“Tikoo”=“Tiquo”=“Terqua”,中文名为胡始明,乃槟榔屿粤籍华人领袖;林则徐查办的拐案,实则另有别情;最早的苦力贸易基地,应该是澳门,要早于厦门。


胡始明在致信乔治·李斯时,常用“Tikoo”一词自称。 [23](P52)该词发音与之前几个基本相同,与粤语“大哥”很相近,亦有人称它是华人私会党对领袖头目的尊称。 [14](P12-13)[24](P424-427)据最早以粤方言发音为基的《华英字典》,“大”对应“Ta”,“哥”对应“Ko”。“大哥”即“Tako”,与“Tikoo”发音相仿。 [25](P388-389、573)[26](P62、94-96)[27]所以笔者认为该词是粤语的音译是合理的。但是现在还不能确认胡始明与秘密会社的关系。以往认为胡始明乃是槟榔屿义兴公司的开会盟主,经陈剑虹考证义兴公司首位盟主其实不是胡始明,应当是梁显正。 [28]胡始明与秘密会社的关系当另考。综合前后论证,笔者认为1804年赴华招工,推动苦力贸易的“铁官”或“悌官”就是粤籍富侨、槟城甲必丹胡始明。

英人对胡始明同音杂字的诸多称呼,暗示胡始明和辜礼欢其实在英人权力结构中并没有一个专门严格的英文称呼,说明近代早期华人甲必丹,其实在殖民地并未受到殖民者的特别尊重,处于殖民权力体系的中下游,地位并不高。不过胡始明在槟榔屿势力庞大,关系复杂,其中就与英属槟榔屿当局的关系十分密切。时任副总督的乔治·李斯批给胡始明一块永久属地,可见其较得当局赏识。李斯离任后,胡始明还带领相关侨领,致信慰问。 [23](P52)另外,胡始明在当地的华人社会中威望较大,还曾一度赞助过相关慈善事业。他也是后来的太平绅士胡兴泰的祖父。胡氏家族是槟城的老华族,一直繁衍到现在。 [2](P46、65)

编辑:郑令婉

打印本页】【关闭窗口】【复制地址

往期回顾

深圳新闻网传媒股份有限公司版权所有,未经书面授权禁止使用 COPYRIGHT © BY WWW.SZNEWS.COM ALL RIGHTS RESERVED。